Oliva szüret és városnézés

2010.11.07.-08. (nedjelja, ponedjeljak)


Maslina

Oliva, oliva, oliva. Az olajbogyók körül forog a világ november első heteiben. Akár merre nézek, mindenki szorgosan szüretel. Présházak éjjel nappal zakatolnak. Csorog az olaj szüntelenül.
Szolid reggelim műzliből, mézből, zabkorpából és ribizliből állt. Jó gazda módjára hamar nekiestem én is a gyűjtögetésnek. Rossz időt jósolnak következő napokra, muszáj végezni ma a földeken. Déli harangszóra csupaszon ált mind a tizenegy olajfa a falusi hátsókertben.
Jól megérdemelt ebédünk gomba pörkölt volt. Miró gyűjtötte a gombákat az erdőben. Bevallom egy kicsit féltem, nehogy gomba mérgezést kapjak. Az ebéd finom volt és túléltük.
Szieszta után felmentünk dzsippel a hegyre, ott is van tíznél több olajfa. A hegyen öregebb, hetven éves fák vannak, a terméshozam mégis sokkal alacsonyabb lett mint lent a faluban ahol a legtöbb fa csak tíz éves. Két óra alatt végeztünk. Összes betakarított oliva 150 kiló. Kérésemre tíz kiló bogyót félreraktunk, ezek befőttes üvegekben fogják végezni. Szüret befejezésének örömére, oliva olajat tunkoltunk kenyérrel. Míg gazdám elvitte a termést a présházba, én gondosan elraktam télire a bogyókat.

Mit kell tudni az oliva tartósítási eljárásáról?

Fontos tudni, hogy az olaj bogyó frissen szedve végtelenül keserű. Amit a boltban lehet kapni, komoly vegyipari eljáráson megy keresztül, hogy olyan legyen amilyen. Én sem tudtam korábban, de az igazság az, hogy a boltinak köze sincsen az igazi oliva ízéhez. Elsőször is alaposan át kell mosni a szemeket 80-90 fokos forró vízzel. Míg hagyjuk ázni egy kicsit, addig jöhet az alkímia. Ahogyan azt az általános iskola kémia óráján megtanultuk, telített só oldatot készítünk. Ez azt jelenti, hogy annyi sót kell keverni a vízhez amennyit az maximálisan képes felvenni. A mosogató szivacs sem szív magába több folyadékot mint amire képes. Oldatunkat tojással tesztelhetjük. Ha a tojás úszni kezd a víz tetején, akkor nyertünk. Mehetnek az olaj bogyók a befőttesüvegekbe. Majd felöntjük őket a sós vízzel. Fontos tudni, hogy ha akár csak egy bogyó is kidugja fejét a felszínen az össze többi megromlik. Ezért mielőtt lezárnánk az üvegeket, valamilyen rugalmas műanyag hálót formára vágunk és ezzel szorítjuk  víz alá bogyócskáinkat. Miután megbizonyosodtunk, hogy egy sem úszkál a felszínen, a háló tetejére durva szemű sót szórunk. Eztán lefedhetjük az üvegeket. De ezzel még nincs vége a procedúrának. Ez nem olyan mint a barack lekvár befőzés. Két hónapon keresztül, kéthetente, azaz nagyjából négyszer vizet kell cserélni az üvegekben, hogy végleg távozhasson a kesernyés íz a bogyókból. Ezután bármikor vígan csemegézhetünk belőle. Nem csak ez a fajta módszer létezik. Vannak akik olajjal, ecettel tartósítják az olivát. S olyanok is akadnak akik órákon át forralják és csak azután teszik víz alá. Végtelen a variáció. Én idén a sós vizes megoldást választottam.


Megérett a mandarin

Tartósítási procedúra végeztével maradt egy kis energiám, hogy bütyköljek a konyhában. Gyümölcs salátát készítettem. Gránát almát, mandarint, almát és banánt vágtam össze, nyakon öntöttem házi limonchelloval, majd beraktam a mélyhűtőbe. Mikor a birtokos megérkezett a présházból, frissen szervíroztam tejszínnel és ribizli lekvárral. Kis híján szétdurrantak az ízlelőbimbóink örömükben. Hosszas beszélgetés után beájultam az ágyba.


Hétfőn korán keltem, városi program volt betervezve. Először Jesaba mentünk ahol Miró valamilyen hivatalba intézte az ügyeket. Addig én olaszosan, cappuccinoztam a márványlapokkal lerakott főtér egyik bisztrójának teraszán. Croassant rendeltem a kávé mellé. Jobban nem is indulhatott volna a reggel. Második célpontunk Stari Grad volt, ókori görög nevén Pharos, szintén hivatali ügyek miatt. Gyönyörű kőépítésű régi városka, ide futnak be a kompok és a kereskedelmi hajók. Pálmafás parkjaiban roskadoznak a mandarin fák. Óriási kikötőjében százával parkolnak a halászhajók és a vitorlások. Elképesztő, mesebeli. Besétáltam a szűk utcákba és gyorsan körbe turistáskodtam a várost. Az egyik kis utcában egy kedves öreg néni friss mandarinnal kínált. Legfinomabb volt amit eddig ettem, frissen szakalysztotta nekem a fáról. Illedelmesen megköszöntem és visszasétáltam a kikötőbe.
Mi más lehetne a téma?
Hvar citybe is elkocsikáztunk. Itt a rendőrségen intézett valamit Miró, addig mi Caterinával bevásároltunk a piacon. Csak helyi házi termesztésű zöldséget és gyümölcsöt lehet kapni. Feltankoltunk rendesen. Karalábét, káposztát, frizzét, rukkolát, mandarint, répát, padlizsánt és burgonyát vettünk. Hasonló mennyiségű dolgot tettünk a szatyrokba a pékségben is. Majd kávéztunk még egyet. Találkoztam a főtéren Lillával is, akinél tavaly szálltunk meg mikor itt voltunk szüleimmel. Traccsoltunk egy jót.
Aztán irány vissza Szent Vasárnap falujába.
Kései ebédünk, kapribogyós, hagymás, ecetes, petrezselymes polipsaláta volt, friss magvas burekkel és olajjal.
Késő délután leszakadt az ég alja. Beszorultam szobámba és gyertyafény mellett nekiláttam élménybeszámolóm megírásának.
Azt hiszem most nekiállok festeni. Mindenki orcájára csókot küldök.



Comments

Popular posts from this blog

Deep Water Solo trip on Hvar island.

Ó te drága szőlő... Istenem, áld meg a parasztokat!

Kőkorszaki szaki