Ne govorim dobro Hrvatski.

2010.10.18. (ponedjeljak / hétfő) Sveta Nedjelja - Cliffbase

Hanna és Léna
Michel Camilo-t hallgatok, gyönyörű zongorajáték közben visszagondolok napomra.
Szigorúan hétkor keltem, ahogy azt terveztem korábban. Áhhh, szivárvány, nap, tenger egyszerre, együtt, pompás. Október 18. és 20 fok van már reggel nyolckor, elképesztő. Felettébb érdekes az időjárás a szigeten, éjszaka tomboló vihar, reggelre pedig minta mi sem történt volna, szikrázó napsütés. Ez a Jugo, Bora kettős széljárásnak köszönhető.
Konyha takarítással kezdtem a napot, hegyi házunkban. Eztán, stílusosan felöltöztem, igazi mediterrán úriemberhez méltóan. Világos zöld prana trikómat betűrtem farmeromba. Hajós cipőt vettem fel. Gazdag olasz nagybácsi stílusú siltes sapkát raktam kobakomra, és trópusi sálat fűztem nyakam köré. Hátamon tarisznya.
Boltba menet kigondoltam előre, csak horvátul fogok beszélni az eladóval. Nagyon kedves, mindig tanít nekem valami újat. Valahogy így hangzott a beszélgetés:
-Dobro jutro! Kako sti? / -Jó reggelt! Hogy van?
-Dobro, hvala! Kako sti? / -Köszönöm jól? S te hogy vagy?
-Dobro! –Jól.
-Molim vas kruh, mlijeko, maslac, rajcica, cokolada, sir? / -Kérhetnék, kenyeret, tejet, vajat, paradicsomot, csokoládét és sajtot?
-Dobro, dobro András. Govorite dobro hrvatski./ -Jó, jó András. Jól beszélsz horvátul.
-Ohhh, ne, Hvala, lijepa. Koliko kosta jedan bocu piva? / -Óh nem, de köszönöm, nagyon köszönöm. Mennyibe kerül egy üveg sör?
-Devet kuna, trideset lipa. / -Kilenc kuna, harminc lipa.
-Jedan molim. Hvala. / -Egyet kérek. Köszönöm.
-Nema na cemu. / -Nincs mit, szívesen.
-Dovidenja! / -Viszontlátásra!
-Bog. / -Szia.
Nagyjából ennyit tanultam idáig, a nagybetűt nem mindet ismerem, ahogyan az egy jó  Fülig Jimmyhez illik. A számokat, napokat, színeket és irányokat már megtanultam. Minden nap írok a füzetembe egy Lekcija-t, és később visszaolvasom őket. Próbálok tudatosan nyelvet tanulni. Egészen jól megy. Kezdetben az elszámolásra angolul írtam a napokat, már horvátul. Lassan de biztosan. Hol is tartottam.
Bevásárlás után, trendi öltözetemben leballagtam a paradicsomba. Két liter mate teát készítettem, hogy kitartson egész napra, és egy pohár tejeskávét. Kedvencemet reggeliztem. Magvas baguettet, vajjal, sajttal. Nincs is jobb ennél. A tetőtérbe orosz vendégek költöztek, Dimytro és Olba, nem túl beszédesek. Nem volt mese, nem halogathattam tovább a lefolyó végleges nagytakarítását. Napok óta próbálkoztam mindennel, hiába. Ma átmásztam a bozóton, fel a tető téri konyha falára és szétszereltem a kültéri lefolyó csöveket, a csonkig. Felhúztam a slagot, bele helyeztem a végét a csonkba és erős vízsugárral kimosattam a dzsuvát. Kérem szépen, még döglött egér is volt benne, nem csoda, hogy nem akart lefolyni. Egy feladat kipipálva.
Alessandroék elmentek Stari Gradba, addig leolvasztottam a hűtőt, már nagyon le volt jegesedve, és kivikszoltam a tűzhelyet. Megérkezett Pierre, francia korombeli srác, akivel már tegnap megbeszéltük, hogy délután együtt mászunk. Így is lett. Megmásztuk a Big Creck-et 6a-ért és egy másikat 6b-ért. Igazi élmény mászás volt, olcsó de hosszú. Vertikális gimnasztikám után úsztam egy jót a nagy sósba. Ma is próbálkoztam legújabb szigonyom bevetésével, kétszer majdnem sikerült halat fognom. Fejleszteni kell a döfő technikámat.  Elfelejtettem ebédelni. Egész nap csak szőlőt, és tea süteményeket csipegettem, bőven elég volt.
Azonosítatlan repülő élőlény
Svájci barátaim, kiknek hatalmas szívük van, hoztak nekem padlizsánt, fodros salátát és fokhagymát a nagy városból, pedig ép csak megjegyeztem nekik ha majd megyek a városba ezeket biztosan megveszem. Figyelmesek voltak velem, van mit tanuljak tőlük. Sok új dolgok megtudtam róluk. Barbara foglalkozását tekintve nővér, minden reggel jógázik és szabadon szeret élni családjával együtt. Hanna nagyobbik lányuk, szó szerint könyvlakó, bevallása szerint ma négyszáz oldal olvasott. Alessandro fényképész, korábban bankszakmában dolgozott de megelégelte az irodai kukackodást. Kisebbik lányuk Lena egy tündér. Én tanítom angolul, Ő engem svájci-németül. Végül is miért ne gyakorolhatnék három nyelvet egyszerre? Vacsorára hívtak ismét. Nem hagyom, hogy csak úgy ingyen meghívogassanak. Beszálltam alapanyagokkal a vacsorába, így fer. Vacsora vecera után, szétdaraboltunk egy öreg partra vetett csónakot és tüzet gyújtottunk belőle, akár egy lakatlan szigeten. Ommot zengettünk és énekeltünk. Életbölcsességeket cseréltünk és sokat nevettünk.
Üres gázpalackkal a hátamon, fejlámpával a fejemen indultam haza falusi kuckómba a holdfény árnyéka alatt. Éppen, hogy hazaértem és újra lecsapott a Bora. Most én itt vagyok és Michel Camilot hallgatok. Laku nuc.


Comments

Popular posts from this blog

Deep Water Solo trip on Hvar island.

Kőkorszaki szaki

Daily sea kayaking tour on Hvar Island